Однажды, в студёную зимнюю пору… или Как люди Новый год раньше встречали

За свою жизнь где я только не встречала главный праздник страны! В новогоднюю ночь судьба забрасывала меня и в плацкартные вагоны, и в занесённые метелью аэропорты, откуда по несколько суток невозможно было выбраться никаким другим транспортом, только самолётом. И всегда я в таких ситуациях по-хорошему завидовала тем, кто встречал этот праздник среди родных и близких людей, возле светящейся ёлочки за накрытым столом. Холодные вокзалы и станции, заметённые позёмками пути… Как вспомню все свои дорожные передряги, так и вздрогну от пережитого. Хотя подарки судьбы и мне порой выпадали, правда редкими они были, но всё же были. А уж какие истории о праздновании Нового года рассказывали мне иногда, что некоторые из них я до сих пор помню, хотя имена и лица рассказчиков давно стёрлись из памяти.

Думаю, есть смысл накануне новогодних пышных застолий поведать о том, как ещё несколько лет назад люди встречали этот праздник, что ели и как жили. Возможно, для людей молодых, не хлебнувших ещё житейских невзгод, эти истории покажутся чем-то неправдоподобным, но всё действительно было именно так! Надеюсь, кого-то эти рассказы натолкнут на мысль, что надо ценить то, что ты уже имеешь и что порой достаётся без особого труда.

Эту историю мне рассказала женщина, с которой мы сидели несколько часов на одном из самых холодных вокзалов Заполярья, расположенного возле Норильска. Станция называлась Алыкель. Нам надо было дождаться, когда дорожники расчистят занесённые снегом железнодорожные пути, по которым можно было доехать до конечной станции. Полярные метели там бушуют по несколько суток, и все дороги (хотя и дорог-то в привычном смысле этого слова там тоже нет – кругом застывшая от льда и ветра тундра) заметает так, что без специального снегоуборочного транспорта не обойтись. Отмечу, после этого внепланового ожидания нам нужно было ещё несколько часов добираться до морского порта Дудинка. Причём в холодной и насквозь промёрзшей электричке. А железнодорожное полотно было занесено в эти дни так, что электричка могла спокойно сойти с рельсов. Даже невысокие заграждения из досок, выстроенные вдоль всего полотна, не спасали пути от снега! В общем, мы тогда с моей случайной попутчицей так промёрзли на этой станции, что у нас зуб на зуб не попадал, к тому же ещё и страшно проголодались. Буфета на этой заполярной станции не было и в помине, магазинов тоже. Так что не только поесть – горячего чая негде было купить, чтобы согреться. Только и спасало нас то, что мы без умолку с ней говорили и вспоминали почему-то всё про разные закуски да рецепты блюд. А от её рассказа наш аппетит и вовсе тогда разыгрался, только усмирить его было нечем.

– Дедушка мой был очень добрым и заботливым человеком, только вот счастья ему почему-то не досталось. Не везло ему в жизни. Жил он очень трудно, считай, что в доме и за мать он был, и за отца. И жена его много лет болела и с постели уже не вставала. И хоть много он работал, но о детях своих всегда очень заботился и про внуков никогда не забывал. А перед самым Новым годом всё своё многочисленное семейство, в том числе и меня, его внучку, усаживал он за обеденный стол и заставлял стряпать пельмени. Хотя и заставлять-то особо было не надо, так как дело это для нас, ребятишек, было очень заманчивым и увлекательным. Засучив рукава рубашки, он замешивал пельменное тесто, долго его мял на покрытом клеёнкой столе и, убедившись, что оно стало упругим, отрезал от этого большого куска небольшие кусочки. Ну, а уж затем формировал из этих кусочков колбаски, которые резал ещё раз уже на меньшие кусочки, из которых раскатывались потом маленькие кругляшки. Мы, ребятишки, подцепляли, каждый своей вилкой, ароматные кусочки фарша и укладывали его на эти тонкие кружочки. Соревновались между собой, у кого завитки красивее получатся. Дедушка всячески поощрял наши старания и хвалил каждого за красивую лепку. Из остатков теста он разрешал лепить «счастливые» пельмешки. В них мы или старались затолкать монетку, или подсыпать перец, или даже кусочек леденца. С тестом играть дедушка не разрешал и учил к нему относиться очень бережно. Только и дозволялось сделать несколько таких вот «волшебных» пельменей. Считалось, что если попадётся тебе пельмень с монетой, то это значит, что жди в Новом году большого богатства. А что такое богатство, мы тогда очень смутно себе представляли. Ну, а если попадёт в тарелку пельмень со сладким леденцом, то получается, что будет тебе сопутствовать удача во всём, и все тебя будут любить, как любят люди леденцы. И все очень расстраивались, когда кому-то попадал в тарелку горький сюрприз. Иногда малыши сами незаметно подбрасывали в чужую тарелку этот горький подарочек. Все верили в чудеса, которые случаются только в Новый год, и поэтому от плохого всячески старались избавиться. И вот торжественный день наступал… Как мы все его ждали, как волновались! Ведь в те времена пельмени не подавали к столу каждый день, ну разве только у людей богатых. С мороза заносил дед тяжёлый полотняный кулёчек, где хранились пельмини, и неторопливо бросал их целыми горстями в кастрюлю с кипящей водой. Потом внимательно наблюдал за ними, чтобы не переварились и, когда они всплывали на поверхность, тут же перекладывал в большую миску. Мы с вожделением наблюдали за всем этим процессом. И вот клеёнчатый стол вытирался насухо, расставлялись тарелки, и дедушка разливал «лакомство» каждому едоку. Туда же он добавлял по крохотному кусочку сливочного масла, сверху плавал коричневый лучок ( на север тогда завозили только сухой лук, и был он коричневого цвета), и аромат от этого, ещё и поперчённого, бульона исходил просто волшебный! Дедушка разрешал приступать к еде только тогда, когда тарелки у всех были уже наполнены. И все начинали с аппетитом поедать этот с виду очень вкусный суп. Но уже через минуту желание есть его пропадало, так как фарш в них был не мясной, а рыбный! Теперь – то я знаю, что фарш делался в тот раз из простой свежей сельди, самой дешёвой рыбы, которая продавалась на севере в те времена. Это был великий обман. Фарш из такой рыбы портил всё впечатление. Но есть очень хотелось, и вся эта ароматная похлёбка, так или иначе, но всё же съедалась. Голод затихал, и все теперь только и поджидали последнего этапа: кому же достанутся те счастливые пельмени, на которые делалась самая главная ставка. И, когда счастливчики находились, все дружно за них радовались и выходили из-за стола, надеясь, что уж в следующем году удача обязательно улыбнётся именно ему. Того же, кто вытягивал перцовый пельмень, дедушка гладил по голове и ласково приговаривал, что всё обязательно будет хорошо, если ребёнок весь год будет его слушаться. При этих словах у неудачника появлялась надежда, что всё, действительно, будет так, как сказал старший. Авторитет деда был непоколебим. Очень хорошо помню, как он следил, чтобы все за столом вели себя правильно, не баловались и не хватали куски.

Вот и вся история про новогоднее пиршество, которое сейчас даже трудно кому-то и представить. А ведь это блюдо действительно готовили в 60-х годах прошлого века. Можно сказать, что было это не так уж и давно. Теперь столь благоговейно к еде уже не относятся и на стол ставят сплошь ананасы, да ещё какое-нибудь авокадо. Одним словом, стали мы жить, как настоящие буржуи, и о многом позабыли… А забывать, наверное, об этом вовсе не надо. Времена-то меняются, и мы ещё не знаем, как нам всем жить придётся в новом году…

А вот и следующая история, которую мне недавно рассказали. Она понравилась своей экзотичностью. Будем надеяться, что история понравится и вам. Рассказала мне её моя давняя и хорошая знакомая по имени Вера:

– Было это много лет назад, ещё в советские времена, когда отправили меня в командировку в Туркмению. Там я жила в гостинице с моей коллегой, у нас было много работы, и развлекаться нам, молодым девушкам, было совсем негде и некогда. И вот под Новый год к нам на своей машине приехала целая группа гостей из Москвы. Один из молодых людей попросил меня показать ему местные достопримечательности. Я очень этому предложению обрадовалась, так как давно мечтала посетить одно из здешних красивейших озёр. Мы отправились с ним на солёное озеро, которое называлось Молла-Кора. Купаться было уже холодно, но мы нисколько не пожалели, что приехали им полюбоваться. Красота там была необыкновенная! Вокруг озера росли сплошь и рядом саксаулы, а когда поднимались от ветра волны, то солёные брызги от этих волн падали на чешуйки саксаулов и застывали на них, словно кристаллы. И такое это было необычное зрелище! Мы словно в сказке с молодым человеком побывали. Я набрала с собой целую охапку этих растений и потом даже отправила посылку оттуда моим родителям, которые тогда жили в городе Зима. Они очень восхищались таким подарком. А так как ёлок в Туркмении не было, мы, вместо ёлки, наряжали тую. Такие мгновения надолго в памяти остаются.

А вот и следующая, тропическая, история, которую поведала мне другая женщина:

– Однажды судьба занесла меня на тропический остров Хайнань, и было это как раз в новогодние праздники. Остров безумно красивый. Зимой мы с подругой купались там в море, посещали разные экскурсии и заказывали себе массаж. Считается правильным делать его в специальных салонах, ведь на пляжах, как правило, его делают непрофессионалы без лицензий. Полиция гоняет таких «массажистов», так как они могут нанести человеку вред. И вот помню: лежу на берегу под пляжным зонтом и учу китайские словечки, потому что мне нравится этот язык. А на песок рядышком уселась отдохнуть пожилая китаянка. По её лицу градом катился пот, на солнце было настоящее пекло, и все быстрее старались укрыться в тени. Оказалось, что эта женщина подрабатывала продажей жемчуга, и, конечно, она присела рядом со мной неслучайно. Ей хотелось продать мне что-то из своей жемчужной коллекции. Все её богатство помещалось в целлофановом пакете, и если рядом появлялся полицейский, то она быстро уходила со своего места. Пришлось купить у неё нитку ненужного мне украшения, и она, вот же умница, вдруг произнесла на русском языке заученную фразу : «С Новым годом!». Конечно, мне это было приятно, и я тут же расплылась от счастья. Обычно в тех районах, куда часто приезжают русские туристы, все молодые китайцы очень хорошо и чисто говорят по-русски, усердно его учат. А пожилым людям выучить чужой язык или хотя бы одно слово из него очень сложно. И вот тут, на Хайнане, где русских всё ещё не так много, услышать поздравление от пожилой китаянки мне было вдвойне приятно. Она же, увидев моё хорошее настроение, тут же предложила мне сделать массаж. В знак, так сказать, нашего будущего содружества. Поулыбавшись, я достаю из сумки новую упаковку крема для рук ( всегда беру из России наши кремы и раздариваю их в качестве сувениров) и, открыв его, протягиваю ей, предлагаю им воспользоваться. Возникает пауза. Китаянка меня явно не понимает. Но я беру её руки в свои и начинаю делать ей массаж. При этом в воздухе разливается приятный аромат апельсинов. Руки у женщины натруженные, со вздувшимися венами, кожа на них грубая и шероховатая. Я глажу ей руки, как умею, и вижу, что по её щеке течёт слеза. Видимо, мало о ней заботились в этой жизни, мало любили, и никто никогда не делал ей массаж, раз она так растрогалась! Мы ничего не говорили друг другу. Она явно стеснялась такого внимания, а я просто улыбалась, натирала ей руки кремом и говорила уже знакомые слова: «С Новым годом! С Новым годом!». Потом женщина поблагодарила меня и, тяжело поднявшись с песка, стала рыться в своём пакете. Она достала оттуда красивые серьги с крупными жемчужинами и протянула их мне. Я всячески стала отказываться от них, ведь серьги стоили денег. Но она, оказывается, знала и ещё одно слово – «подарок». Я хотела за них расплатиться, но китаянка упорно твердила, что это подарок. Мы обнялись с ней, и я почувствовала огромную волну тёплой энергии, исходящей из её груди, что у меня на глазах тоже навернулись слёзы.

Вот такая необычная встреча выпала мне в жизни. До сих пор помню лицо этой доброй и милой женщины, а вот имени, к сожалению, не узнала. Храни её судьба!

Скоро наступит череда новогодних праздников. Выходных дней правительство подарило нынче много, и использовать их нужно с умом. Хорошая традиция – ходить по гостям – у нас в России ещё сохранилась. Но от постоянных застолий вполне можно и устать, поэтому уже сейчас есть смысл составить собственный план праздничных мероприятий. Всегда считалось у нас хорошим делом посещение одиноких родственников, поздравление старых и немощных людей, которые так нуждаются в заботе и любви. Достойны вы будете всякого уважения и почитания, если отыщете в своём сердце частицу любви и поделитесь ею с людьми бедными или одинокими, а разделённая радость всегда будет приятна и вашей душе.

Можно, конечно, все праздники просидеть у телевизора, а можно отправиться на разные городские мероприятия. К примеру, в ту же библиотеку имени Федотова. Там в новогодние праздники состоится выставка «Новогоднее конфетти». А можно будет пойти в театр или, наконец-то, заняться любимым рукоделием. Берегите отпущенное вам время – оно слишком скоротечно. Вот уже и этот Новый год совсем не за горами. Одним словом, спешите делать добро!

Наталья Михайлова

Комментарии

Ваше имя:

Сообщение:

Комментариев пока нет